E. LOVINESCU, LECTEUR SCEPTIQUE DES LITTÉRATURES GRECQUE ET LATINE
Articles / December 15, 2013

👤Author Name: Alexandra CiocârlieAffiliation: Institute of Literary History and Theory “G. Călinescu” of the Romanian AcademyContact: aciocarlie@yahoo.com 📄Article Citation Recommendation: Ciocârlie, Alexandra. “E. Lovinescu, lecteur sceptique des littératures grecque et latine”. Synthesis, no. XL, 2013, pp. 21-29Title: E. LOVINESCU, LECTEUR SCEPTIQUE DES LITTÉRATURES GRECQUE ET LATINEPages: 21-29Language: FrenchURL: https://synthesis.ro/pdf/2013/XL/3_Ciocarlie.pdf Abstract E. Lovinescu was a classicist and, at the same time, a promoter of modernism with high visibility in the Romanian culture. Throughout his work (early articles and the volume Mutaţia valorilor estetice included in Istoria literaturii române contemporane), E. Lovinescu permanently takes into account the reader’s perspective – a reader who is contemporary with him – in his interpretations of the literary writings of various Greek and Latin authors Keywords: Romanian criticism, modernism, Greek literature, Latin literature, intertextuality

EZEKIEL, THE DUMB PROPHET
Articles / December 15, 2013

👤Author Name: Ioana CostaAffiliation: University of Bucharest, Faculty of Foreign Languages and Literatures, Department of Classical PhilologyContact: ioana.costa@yahoo.com 📄Article Citation Recommendation: Costa, Ioana. “The dumb prophet”. Synthesis, no. XL, 2013, pp. 5-8Title: EZEKIEL, THE DUMB PROPHETPages: 5-8Language: EnglishURL: https://synthesis.ro/pdf/2013/XL/1_Costa.pdf Abstract Prophet Ezekiel is ordained, from the very beginning of his mission, to remain mute; nevertheless, he has to transmit the words God trusted him in order to bring people on the correct path of living their lives. The possible lack of coherence of this text might be emended either by interpreting the significance of muteness or by a different translation Keywords: Ezekiel, Septuagint, prophet, muteness, translation Bibliography Biggs, Charles R., The Book of Ezekiel, London, 1996. Goshen-Gottstein, Moshe H., Talmon, Shemaryahu (ed.), The Book of Ezekiel, Jerusalem, 2004. Grégoire le Grand, Homélies sur Ézéchiel, Charles Morel (ed.), Paris, 1986, 1990. McKeating, Henry, Ezekiel, Sheffield, 1993. Lust, Johan, Eynikel, Erik, Hauspie, Katrin (ed.), Greek-English Lexicon of the Septuagint, Stuttgart, 20032. Origene, Homelies sur Ezechiel, Marcel Borret (ed.), Paris, 1989. Oxford Bible Commentary, Oxford, 2001. Rahlfs, Alfred (ed.), Septuaginta, duo uolumina in uno, Stuttgart, 1979. Traduction oecuménique de la Bible. Ancien TestamentL, Paris, 1989. Wevers, John W., Ezekiel, London, 1969. Zimmerli, Walther,…

UNA VERSIONE INEDITA DELLA CRONACA DELLA MOLDAVIA DAL 1709 AL 1711 DI NICOLAE COSTIN, INTERPOLATA NELLA VIAȚA LUI PETRU
Articles / December 15, 2013

👤Author Name: Eugenia DimaAffiliation: Senior Research Fellow at the University “Alexandru Ioan Cuza” – IașiContact: eta_dima@yahoo.com 📄Article Citation Recommendation: Dima, Eugenia. “Una versione inedita della cronaca della Moldavia dal 1709 al 1711 di Nicolae Costin, interpolata nella Viața lui Petru”.  Synthesis, no. XL, 2013, pp. 9-19Title: UNA VERSIONE INEDITA DELLA CRONACA DELLA MOLDAVIA DAL 1709 AL 1711 DI NICOLAE COSTIN, INTERPOLATA NELLA VIAȚA LUI PETRUPages: 9-19Language: ItalianURL: https://synthesis.ro/pdf/2013/XL/2_Dima.pdf Abstract Antonios Katiforos published in Italian the book entitled Vita di Pietro il Grande, imperador della Rusia, first edition, Venice, 1736, that had several editions. It was translated into Greek by Alexandros Kankellarios and published in 1737 in Venice as well. In the Romanian provinces, Katiforos’ writing has been translated three times. The oldest translation was in Wallachia, by Matei Fărcăşanu (the first volume), through the Greek intermediary of Kankellarios, while in Moldavia both volumes were translated by the clergyman Cozma Vlahul, also from a Greek version. Another translation was made in Braşov (volume 1, books 1-4), but the source language is uncertain. Ms. miscel. 3161 from BAR contains an insertion, at f. 14 lv—166r, in the so-called Cartea a cincea (book 5), which the author of this article considers to be…

MASKING STATUS: COSTUME AND EGO VEILING IN LITERATURE. A COMPARATIVE STUDY IN LITERARY TEXTURES. THE JEWISH IDENTITY’S NEW CLOTHES. AMERICAN-JEWISH CLOTHING HABITS IN FICTION
Articles / December 15, 2012

👤Author Name: Cristina DeutschAffiliation: Institute of Literary History and Theory “G. Călinescu” of the Romanian Academy 📄Article Citation Recommendation: Deutsch, Cristina. “Masking status: costume and Ego veiling in literature. A comparative study in literary textures. The Jewish identityʼs new clothes. American-Jewish clothing habits in fiction”. Synthesis, no. XXXIX, 2012, pp. 35-45.Title: MASKING STATUS: COSTUME AND EGO VEILING IN LITERATURE. A COMPARATIVE STUDY IN LITERARY TEXTURES. THE JEWISH IDENTITY’S NEW CLOTHES. AMERICAN-JEWISH CLOTHING HABITS IN FICTIONPages: 35-45Language: EnglishURL: https://synthesis.ro/pdf/2012/XXXIX/5_Deutsch.pdf Abstract The study tries to catch the relationship between more directions of comparative literature, focusing mainly on the relation between Fashion Studies and Minority Studies. The departure point is that of the literary character as a “dressed body” that institutes a mask that could have various interpretative directions. Costume as fashion is seen as an auctorial device for defining the literary character’s Ego, transforming “texture” into ‘text”. The analysis is based on the American Jewish fiction, from Anzia Yezierska to Isaac Bashevis Singer and Philip Roth and it constitutes only the part of a bigger study that analyzes the link between literature and fashion. Keywords: fashion theory; Jewish American fiction; interculturalism; comparative literature; queer studies.

THE IMITATION OF PERCEPTION. THE EVOLUTION FROM CAMERA LUCIDA TO FUTURISM’S DISSEMINATION. A PROJECT THAT RADICALLY CHANGED LITERATURE, ART AND SOCIAL LIFE IN THE EARLY TWENTIETH CENTURY. ITALIAN FUTURISM – AN INAUGURAL, INTRANSIGENT AND VOLCANIC VOCATION
Articles / December 15, 2012

👤Author Name: Daniel IonescuAffiliation: National University of Arts of Bucharest 📄Article Citation Recommendation: Ionescu, Daniel. ‟The imitation of perception. The evolution from camera lucida to Futurismʼs dissemination. A project that radically changed literature, art and social life in the early twentieth century. Italian Futurism – an inaugural, intransigent and volcanic vocation”. Synthesis, no. XXXIX, 2012, pp. 47-59.Title: THE IMITATION OF PERCEPTION. THE EVOLUTION FROM CAMERA LUCIDA TO FUTURISMʼS DISSEMINATION. A PROJECT THAT RADICALLY CHANGED LITERATURE, ART AND SOCIAL LIFE IN THE EARLY TWENTIETH CENTURY. ITALIAN FUTURISM – AN INAUGURAL, INTRANSIGENT, AND VOLCANIC VOCATIONPages: 47-59Language: EnglishURL: https://synthesis.ro/pdf/2012/XXXIX/6_Ionescu.pdf Abstract The essay pertains to the development of the “dark-room” concept through centuries, from the Mahist Chinese mathematical school of the 4th cent. B.C. up to the Futurist project of the beginning of the 20th century. Keywords: concave mirrors; dark-room; divisionism; image inversion; optical camera.

PLAIDOIRIES EN FAVEUR DU CLASSICISME : M. EMINESCU, T. MAIORESCU ET E. LOVINESCU SUR L’ENSEIGNEMENT CLASSIQUE ROUMAIN
Articles / December 15, 2012

👤Author Name: Alexandra CiocârlieAffiliation: Institute of Literary History and Theory “G. Călinescu” of the Romanian Academy 📄Article Citation Recommendation: Ciocârlie, Alexandra. “Plaidoiries en faveur du classicisme: M. Eminescu, T. Maiorescu et E. Lovinescu sur lʼenseignement classique roumain”. Synthesis, no. XXXIX, 2012, pp. 61-69.Title: PLAIDOIRIES EN FAVEUR DU CLASSICISME: M. EMINESCU, T. MAIORESCU ET E. LOVINESCU SUR L’ENSEIGNEMENT CLASSIQUE ROUMAINPages: 61-69Language: FrenchURL: https://synthesis.ro/pdf/2012/XXXIX/7_Ciocarlie.pdf Abstract Manifesting deep concern regarding the educational system, some of the most important Romanian writers pleaded for the study of the classical languages during the secondary school and the high-school, and for the cultivation of the values of Antiquity in the modern world. Despite deploying different arguments, Titu Maiorescu and E. Lovinescu shared the same idea about the importance of having a good knowledge of Antiquity. Both of them supported the idea that the ancient Greek language and the Latin are fundamental for one’s knowledge; they uphold the belief that the classical education has a formative and moral value, and it represents a key element for the development of the national culture. Keywords: classical education; values of Antiquity; Eminescu; Maiorescu; Lovinescu.

РУМЫНИЯ ЛЕТОМ 1964 Г. ОТНОШЕНИЕ ОБЩЕСТВЕННОГО МНЕНИЯ К СССР ГЛАЗАМИ СОВЕТСКОГО ЛИТЕРАТОРА
Articles / December 15, 2012

👤Author Name: А. C. СтыкалинAffiliation: Institute of Slavic Studies (Institut Slvanovdeniia) of the Russian Academy of Sciences 📄Article Citation Recommendation: Стыкалин, А. C., ‟Румыния летом 1964 г. Отношение общественного мнения к СССР глазами советского литератора”. Synthesis, no. XXXIX, 2012, pp. 71-96.Title: РУМЫНИЯ ЛЕТОМ 1964 Г. ОТНОШЕНИЕ ОБЩЕСТВЕННОГО МНЕНИЯ К СССР ГЛАЗАМИ СОВЕТСКОГО ЛИТЕРАТОРАPages: 71-96Language: RussianURL: https://synthesis.ro/pdf/2012/XXXIX/8_Stikalin.pdf Abstract This essay explores the reaction of the Romanian intellectual circles towards the crisis occurred between Soviet Union and Romania after the Hungarian Revolution of 1956. The analysis is based on the report conceived by the Soviet writer and editor-in-chief of the journal ‟Inostrannaia literature” Savva Dangulov in 1964 (‟Some notes regarding the trip to Romania”). The full version of this literary document is edited after the original manuscript preserved in the Russian State Archives of Literature and Arts (RGALI). Keywords: literature and politics; Romanian-Soviet literary relations; ideological stereotypes; de-Sovietization of Romanian literature; writer and party apparatus.

DIMITRIE CANTEMIR ET LE RENOUVELLEMENT DE L’ANCIEN ROUMAIN LITTÉRAIRE
Articles / December 15, 2012

👤Author Name: Gh. ChivuAffiliation: Romanian Academy, Section of Philology 📄Article Citation Recommendation: Chivu, Gh., „Dimitrie Cantemir et le renouvellement de lʼancienroumain littéraire”. Synthesis, no. XXXIX, 2012, pp. 3-12Title: DIMITRIE CANTEMIR ET LE RENOUVELLEMENT DE L’ANCIENROUMAIN LITTÉRAIREPages: 3-12Language: FrenchURL: https://synthesis.ro/pdf/2012/XXXIX/1_Chivu.pdf Abstract The author seeks to identify and to explain some of the characteristics of the works written by Dimitrie Cantemir in Romanian language (Divanul, Istoria ieroglifică and Hronicul). On the one hand, this enterprise aims at emphasizing Cantemir’s linguistic and stylistic innovations in the development of the Romanian written culture at the end of the seventeenth and the beginning of the eighteenth centuries. On the other hand, there will be discussed the ineffectiveness of some aspects of his cultural heritage Keywords: old Romanian literature; belles-lettres; linguistic norms; stylistic norms; lexical inventions with a stylistic function

MARITAL STRATEGIES IN THE CORRESPONDENCE BETWEEN ANTIOKH KANTEMIR AND MARIA KANTEMIR: THE EMPLOYMENT OF THE SYMBOLS OF ANIMALS
Articles / December 15, 2012

👤Author Name: Manuela AntonAffiliation: Institute of Literary History and Theory “G. Călinescu” of the RomanianAcademy 📄Article Citation Recommendation: Anton, Manuela. “Marital strategies in the correspondence between Antiokh Kantemir and Maria Kantemir: the employment of the symbols of animals”.Synthesis, no. XXXIX, 2012, pp. 19-25.Title: MARITAL STRATEGIES IN THE CORRESPONDENCE BETWEENANTIOKH KANTEMIR AND MARIA KANTEMIR: THE EMPLOYMENT OF THESYMBOLS OF ANIMALSPages: 19-25Language: EnglishURL: https://synthesis.ro/pdf/2012/XXXIX/3_Anton.pdf Abstract This essay pertains to the issue of Antiokh Kantemir’s marriage prospects in regard to the daughter of the cabinet minister of the Russian Empire, Alexei Mikhailovich Cherkasskii. There is made an attempt by the author to show the strategies of the Wallachian prince to strengthen his position in a society, in which the family and clan relationships were still crucial for gaining and preserving a social status. These strategies are viewed in the light of the epistolary exchange between the Kantemir siblings and the use by them of the Aesopic language. Keywords: clan and family at the Russian court; epistolary inheritance; fables; Antiokh Kantemir; Maria Kantemir.

L’ESTHETIQUE DE L’EROTIQUE : UNE GRAMMAIRE DES GESTES DANS UN ROMAN LIBERTIN DES LUMIÈRES FRANÇAISES
Articles / December 15, 2012

👤Author Name: Ileana MihăilăAffiliation: University of Bucharest, Faculty of Foreign Languages and Literatures, Department of French Language and Literature 📄Article Citation Recommendation: Mihăilă, Ileana. ‟Lʼesthétique de lʼérotique : une grammaire des gestes dans un roman libertin des Lumières françaises”. Synthesis, no. XXXIX, 2012, pp. 27-34Title: LʼESTHETIQUE DE L’ÉROTIQUE : UNE GRAMMAIRE DES GESTES DANS UN ROMAN LIBERTIN DES LUMIÈRES FRANÇAISESPages: 27-34Language: FrenchURL: https://synthesis.ro/pdf/2012/XXXIX/4_Mihaila.pdf Abstract The paper is focused on the grammar of the gestures in the erotic initiation of a young gentleman, as presented by one of the most interesting French authors of the Enlightenment libertine novel, Crébillon-fils. But in his Égarements du coeur et de lʼesprit nothing is but esthetic, neither the language, nor the plot. The art of seduction is completed both by words and gestures, but, most of the time, the language is deceiving and the gestures reveal the hidden truth. Keywords: Crébillon fils; French libertine novel; art of seduction; Enlightenment; significant gestures.